Vụ mùa nương cao, vụ chiêm ao trũng

Direct English translation

The mùa crop goes with the high upland field, the chiêm crop goes with the low pond field.

Equivalent English version

Horses for courses

Giải thích tiếng Việt
Đúc kết kinh nghiệm trồng lúa: vụ mùa hợp với nương, ruộng cao, còn vụ chiêm hợp với ao, ruộng trũng nhiều nước. Nghĩa rộng làm việc cũng phải tùy thời vụ, điều kiện cụ thể chọn cách sắp xếp cho thích hợp.
English explanation
This variant conveys the farming lesson that the mùa season suits higher, drier land, while the chiêm season suits low-lying, wetter ground. More broadly, it means one should adapt methods and arrangements to the specific conditions at hand.